woensdag 8 mei 2019

Dag 8 Chambéry - St-Jean-de-Maurienne (80 km)

Bij het opstaan regent het. Twijfel of ik nog een dag zal blijven, maar bij de gedachte aan nog een dag Chambéry en dan in de regen, doet me besluiten om mijn regenuitrusting aan te trekken en in strak tempo Chambéry te verlaten.
Eenmaal in de vallei die me naar het dal van de Isère leidt, laat ik het gotische kerkje van Saint-Jeoire-Prieuré, dat nog resteert van de priorij waar Emo en Hindrik hebben overnacht, vanwege de regen voor wat het is. Ynskje Pennink heeft een mooi verhaal gemaakt van Emo’s assistentie bij een bevalling in de priorij, die zonder hun hulp fataal zou zijn afgelopen (Emo’s Labyrint, blz 205). Het kind uit het roemrijke geslacht Chignin krijgt de naam Emo de Chignin. Ik zie het richtingbord Chigrin in de regen voorbijkomen en fiets met enige terughoudendheid diep voorovergebogen door.
Na enige tijd gaat de vallei bij Montmélian over in het dal van de Isère. In het spoor van Emo gaat mijn route doorgaans over kleine wegen, maar ik heb mijn zinnen nu alleen maar op vooruit gezet, dus neem ik de grote doorgaande D1006, die tot aan het Mauriennedal vlak langs de rivier loopt. Daar buigt de route in zuidelijke richting af naar Aiguebelle en vervolgens naar de Col du Mont Cenis.
Op de flanken van het bergmassief des Bauges liggen pal tegenover het Mauriennedal de ruïnes van het Château de Miolans. Het kasteel maakte deel uit van een machtssysteem dat de graven van Savoie hadden opgezet om de wijngaarden en het handelsverkeer door de dalen van en naar de Col-du Mont-Cénis onder controle te houden. In 
de tijd van Emo was 
het beheer van een vallei die aan weerszijden door hoge bergketens wordt ingesloten, van enorm strategisch belang om de macht over een veel groter gebied te hebben.

Ik fiets door het dal stroomopwaarts langs de rivier L’Arc, en zie terwijl de regen gestaag blijft doorgaan, plaatsnamen voorbij komen die Emo in zijn kroniek heeft benoemd. In La Chambre heeft men in die tijd de parochiekerk van een nieuw Romaans portaal voorzien.



La Chambre, Eglise de la Chambre Romaans portaal parochiekerkje


Ik volg de rivier op de oostelijke, dàn weer op de westelijke oever. Ook de autoroute (nog steeds de A43) heb ik afwisselend links en rechts en soms hoog boven me, evenals de spoorbaan. Door de eeuwen heen - ook Emo maakt daar melding van - heeft er door het Mauriennedal een intensieve economische en culturele uitwisseling plaatsgevonden tussen Frankrijk en Italië.

Verregend en verkleumd kom ik op het eind van de middag in Saint-Jean-de-Maurienne aan en vind in de hoofdstraat Rue de Libération gelukkig meteen een hotel, waar ik door een warm bad zo veel bijkom dat ik nog even het stadje ga verkennen en wat te eten te vinden.

Ik weet dat de kathedraal van Saint-Jean-de-Maurienne uit de 11e eeuw stamt en dat die in de 18e eeuw is voorzien van een neo-classicistische voorgevel. En er moet een schitterende kruisgang uit de 15e eeuw in het naastgelegen klooster zijn, maar ik verlang alleen maar naar m'n bed.



Saint-Jean-de-Maurienne, met daarachter ergens de Mont-Cenis



Verregend en verkleumd blij met een eenvoudig bed en een warme douche


4 opmerkingen:

  1. Grote bewondering voor die eenzame fietser in de regen en de sneeuw. Gelukkig zie ik op de foto's ook wat blauw. Je schrijft leuk, Hans en het is een interessant verhaal.Ik blijf je volgen (maar voel je vooral niet verplicht!)

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Wat schrijf je leuk, Hans. Je neemt me op die manier mee op je reis. Ik vind je heel stoer. Ik ben blij te lezen dat je dat je en toe afwijkt van je plan onderweg iets te bekijken als het je qua weer of inspanning te gek wordt.
    Ik blijf je volgen. Hoop dat je voor vannacht een plekje in het hooi kunt vinden en niet een iglo hoeft te bouwen. Groeten, Janneke

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Wat een boeiend blog, Hans! En ook nog goed geschreven, waar maak je dat nog mee? De verwijzingen naar de twee boeken over Emo zijn interessant (let op: Ynskje Penning heet Ynskje en niet Ynske!) en voegen veel toe. Dat de foto's niet laden, is jammer, maar geen beletsel om te blijven lezen. Gewoon doorgaan, Hans! Bisous uit Melay

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Players are additionally place to} set limits on their deposits or 솔카지노 losses and can access their transaction historical past to see each wager, deposit and withdrawal from the previous 12 months. We also have video poker, scratchcards, bingo and other casual games in our casino lobby. GambleAware offer gamers and their families recommendation and steering on gambling.

    BeantwoordenVerwijderen